Legal Translation is a kind of translation that involves translating documents that have a legal nature. It is a highly specialized field where a single error can result in legal problems, and even business difficulty or trouble.
This type of translation is considered to be one of the most difficult as the translator must be able to understand the legal terminology used in both the source and target languages as well as be acquainted with the nuances of the law in both countries where these two languages are used.
Legal translation is vital as the law can entirely affect every area of our lives from signing a contract, accepting terms and conditions, individual legal documents, and to any other legal transactions with government and companies. Once you have signed any legal documents you will be legally bound to it. Therefore, all legal documents shall be translated as per your native and understood language.
In legal translation, in order to avoid problems, misunderstandings, losses and disputes, the quality of translation shall not be compromised. This kind of translation shall be prepared by the professional translators.
With Elassal Translation, we have already proven a track record in translating different kinds of legal documents. With our expertise, we can provide you;
- Cost-effective rates
- High Capacity
- Quick turnaround times
- Accurate, punctual, and reliable service